สดๆ ร้อนๆ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [sot sot røn røn]การออกเสียง: สดๆ ร้อนๆ การใช้"สดๆ ร้อนๆ" คือ
- 1) adv. just
ที่เกี่ยวข้อง: freshly, just now, newly, recently
2) v. be hot
3) adv. just now
ที่เกี่ยวข้อง: just, only recently
- ส: The fortieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ษ, ศ,
- สด: adj. adv. v. 1. fresh, green, live; 2. freshly, newly, just
- สดๆ: 1) v. be fresh ที่เกี่ยวข้อง: be live, be green 2) adv. just
- ด: The twentieth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a middle class letter of
- ๆ: [māi ya mok] symb. [repetition symbol]
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- ร้อน: v. to be hot. ตัวอย่าง: เจ้าแก้วมีไข้สูงตัวร้อนราวกับไฟ Keo has a high
- ร้อนๆ: [røn røn] X piping hot ชื่อพ้อง: ร้อน ๆ
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
ประโยค
I got an arrest warrant for Vales burning a hole in my pocket.
What's up, y'all? Got a hot new single coming.
She looks a hot-- Can I still say "tranny mess"?
She looks a hot-- Can I still say "tranny mess"?
She looks a hot-- Can I still say "tranny mess"?